DR. DOĞU PERİNÇEK – KÜRTÇE ANADİLDE ÖĞRETİM

PKK, Lice, Cizre ve Yüksekova’da Kürtçe eğitim vermek üzere okullar açıyormuş. Aslında bu okulları AKP-PKK-CHP ortaklığı açıyor. Diyarbakır ilimizin Lice ilçesi Yalaza köyündeki kaçak okulu incelemek için bölgeye giden askere PKK ağır silahlarla ateş açtı. Açılımın silahlı gücü, PKK’dır. Gelinen yer burasıdır.

İLKOKULDA EĞİTİMİN İŞLEVİ

İlkokulda Kürtçe eğitim hangi amaçla veriliyor, soru budur.

O Kürtçe eğitim alan çocuklarımız, hukukçu, iktisatçı, doktor, mühendis, subay ve bilim adamı olabilecekler mi?

Eğitim dili, ilkokuldan üniversite sonrası uzmanlık eğitimine kadar uzanır.

Eğitim dili, aynı zamanda devlet dilidir. Kürtçe eğitim savunanlar, Kürtçe eğitim görenlerin devlet içinde görev yapmayacağını, kamu görevlisi olmayacaklarını önceden kabul etmiş oluyorlar.

DERS KİTAPLARINI KİM YAZACAK

Kürtçe eğitimi savunan AKP-CHP-PKK ortaklığına soruyoruz:

Kürtçeyi en iyi bilen bir yerbilimci bulun, Kürtçe jeoloji kitabı yazabilecek mi?

Kürtçeyi en iyi bilen bir gökbilimci bulun, Kürtçe astronomi kitabı yazabilecek mi?

Kürtçeyi en iyi bilen,

– Ticaret hukukçusu,

– Anatomi uzmanı,

– Doğa bilimci,

– İktisatçı,

– Felsefeci,

– Siyasal bilimci bulun!

Bize o bildikleri Kürtçeyle kendi alanlarında ders kitabı yazabilecekler mi?

YÜZ YIL SÜRE

Hepsine yüz yıl süre verelim, yazamazlar.

Allah onlara yüzyıl ömür versin diye bütün millet dua edelim, adak adayalım, yine yazamazlar!

Yazamayacaklarını siyaset madrabazları söylemez, Kürt halkının Sol kılıklı dalkavukları da söylemez, ancak dürüst devrimciler ve bilim adamları söyler.

BİLİM DİLİ BİLİM YAPARAK OLUŞTURULUR

Yazamazlar, çünkü bilim kitabı sözlükle yazılmaz. Hiçbir bilim dili sözlük çalışmasıyla yazılmamıştır.

Bilim dili bilim yaparak oluşturulur.

Bir dille bilim yapabilmek için, o dille en az birkaç yüzyıl bilim yapılmış olması gerekir.

Soru: Kürt dilleriyle kaç yıldır bilim yapılıyor?

Cevap: Kürt dilleriyle üzülerek belirtiyoruz, bilim yapılmadı ve yapılmıyor. Kuzey Irak buna dahildir.

KÜRTÇE BİLEN HUKUKÇULARA SORULAR

Kürtçe bilim yapılabilir mi, bunu anlayabilmek için tek çare, kolları sıvayıp bu işe girişmektir.

Belki Kürtçeyi iyi bilen yerbilimci, gökbilimci, felsefeci, ekonomist bulunmayabilir, ama yüzlerce hukukçu var. Örneğin Selahattin Demirtaş, Hasip Kaplan.

Kendilerine 100 yıl süre, Türk Ticaret Yasasını Kürtçeye çevirip getirsinler. Getiremezler.

Sebebini tartışmıyoruz, getiremezler. Bir komisyon kursunlar, yıllarca çalışsınlar, yine getiremezler.

Çünkü bir Ticaret Yasası yazmak için, o dille onlarca yıl, hatta yüzlerce yıl ticaret ve yargılama yapacaksınız!

O dille çağdaş ticaret yapacaksınız.

O dille dış satım-dış alım yapacaksınız.

O dille banka kuracak, işlem yapacaksınız!

O dille şirket kuracaksınız!

O dille Anonim Şirket, Sınırlı Şirket, Kooperatif vb. yöneteceksiniz!

Hukuk dili, hukuk pratiğinde oluşur, masa başında kafa çatlatarak yaratamazsınız.

O DİLLE BİLİM YAPMAMIŞSANIZ YABANCI DİLDEN TERİM ALAMAZSINIZ

Başka dillerden kavram ve terimler alarak bilim dili oluşturabileceklerini sananlar, bilim nedir bilmiyorlar. Önce o dille bilim pratiği olacak. Yabancı dillerden terim almak veya yeni sözcükler üretmek, ancak o bilim pratiği içinde olur.

Örneğin eğer o dille yüzlerce yıllık bir yargı pratiği varsa, şirketler hukuku veya borçlar hukuku veya ceza hukuku kitabı yazabilirsiniz.

BİLİM KİTAPLARI YÜZLERCE YILLIK BİLİM PRATİĞİNDE OLUŞUR

Eğer Kürtçe ameliyat yapılıyorsa, Kürt diliyle bir anatomi veya cerrahi kitabı yazılabilir. Bilim kitaplıkları, yüzlerce yıllık, hatta bazı diller için binlerce yıllık bilim pratiklerinin ürünüdür. Yıllarca bilim dergisi çıkarıp da, Kürtçe eğitime gelince bilim nedir sorusunun cevabını unutan kardeşlerimiz var.

Bugün elimizde Kürtçe yazılmış,

– Yerbilim kitabı yok.

– Cerrahi kitabı yok.

– Devletler Özel Hukuku kitabı yok.

– Banka Hukuku kitabı yok.

Ama biz Kürtçe ders kitabı yazıp, Kürtçe eğitim yapacağız!

BİNLERCE BİLİM DALI VEUZMANLIK ALANI VAR

Yüzlerce, hatta binlerce bilim dalı var, uzmanlık alanı var.

O binlerce bilim dalının her birinden tek bir kitabın bile bulunmadığı bir dille hangi eğitimi yapacaksınız?

Eğitim, en sonunda üniversite öğretimi içindir. Üniversite eğitimi için birikimi olmayan bir dille ilkokul eğitimi yaparak, Kürt yurttaşlarımızın eğitimine hangi katkıda bulunacaksınız?

YÜZ YIL ABARTMA DEĞİL

Bu nedenle yüz yıllık süre abartma değildir. Çünkü bilim dili, yüzyılda üretilemez. Bilim dili, o dille bilim pratiği olmadan üretilemez.

İngilizler, Fransızlar, Almanlar, binyıldan uzun süre Latince bilim yaparak bilim dillerini oluşturmuşlar. Biz Türkler için de aynı olgu geçerli. Bilim dilimizin tarihi 9. yüzyılın binlerce Uygur tomarlarından başlatırsak, üstüne 1074’te tamamlanmış dünyanın ilk ansiklopedilerinden Divan-ı Lügat-it Türk’ü koyarsak, en az bin yıldır.

Artık hiçbir dilin önünde böyle bir binyıl veya yüzyıl bulunmuyor. Bilim treni bazı diller için kalkmıştır. Gerçek budur.

KÜRT YURTTAŞLARIMIZI DOLDURUŞA GETİRİYORLAR

Türkiye’de Kürt yurttaşlarımızı dolduruşa getiren çok aldatıcı bir kampanya yürütülüyor.

Anadille eğitim iddiasında bulunanlar, Kürt kökenli gençlerimizin geleceğini düşünmüyorlar.

Bir kısım Solcularımız dahi konuya olabilirlik açısından bakmıyorlar. Hayatın dışında bir “insan hakları” söylemi tutturmuşlar gidiyor. Toplumu makaraya sardılar. Kamuoyunun başı döndürüldü.

Bu aldanmanın içinden en başta Kürt yurttaşlarımızın gerçekçiliğiyle çıkacağız.

AYAKLARI YERE BASALIM

Hayatla ilgisi olmayan varsayımlar var.

“İnsan hakları” söylemleri var.

Anadille eğitimi Belçika’da tartışmıyoruz, İsviçre’de tartışmıyoruz, Türkiye’de ve Kürtçe ile Zazaca bağlamında tartışıyoruz.

Şu gerçek milletten gizleniyor:

Kürtçe Felemenkçe değildir. Kürtçeyle bilim yapılmamıştır bugüne kadar.

Belçika’da Fransızca ve Felemenkçe anadilleri var. Ama Felemenkçe kapitalizmin ilk yükseliş çağlarında Hollanda denen ticaret imparatorluğunun dilidir. Dünyanın sayılı bilim dillerindendir.

İMKANSIZI TARTIŞIYORUZ

Sorular, insanımızı düşünen herkesin önündedir:

– Kürtçe bilim yapılabilir mi?

– Kürtçe ders kitabı yazılabilir mi?

– Kürtçe Alfabe dışında ders kitabı yazacak uzmanlar var mı?

– Kürtçe yazılmış bilim kitapları var mı?

– Peki Kürtçe eğitim yapacak öğretmen var mı, o öğretmenler ne kadar öğretmen?

– Kürtçe eğitim yapan üniversite kurmak mümkün mü? Bilim adamı, uzman, profesör, doçent vb. var mı?

– Kürtçe eğitim yapıldığını varsayacağımız hukuk fakültesine, tıp fakültesine gidecek öğrenci var mı?

– Diyelim o öğrencileri de bulduk, hatta uzaydan Kürtçe bilim dili indi, peki o üniversitelerden mezun olanlar nerde yargıçlık, nerde hekimlik, nerde bankacılık yapacaklar?

– Bu, olmayanları olur hale getirebilecek bir tılsım var mı?

AKP, CHP, PKK yöneticileri bu sorulara cevap versinler ve kamuoyunu bilgilendirsinler lütfen.

http://www.aydinlikgazete.com/yazarlar/dogu-perincek/51270-dogu-perincek-bilim-yapilmamis-bir-dille-egitim-yapilabilir-mi.html

Mardin Artuklu Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Kadri Yıldırım, bir yıl önce şu bilgiyi veriyordu:
“30 Kişilik Kürdoloji kadromuz var. İstişare halinde bir takvim dahilinde problem çıkmadan devlet okullarında da hem hoca hem ders materyali hazırlanması açısından altyapı hazırlayabiliriz.” (Aydınlık, 4 Ekim 2013)
MERAK KONUSU
Sayın Rektör Yardımcımızın ve 30 kişilik kadrosunun alfabe, hayat bilgisi gibi ilköğretim kitapları dışında, hangi uzmanlık, hangi Kürtçe bilim kitaplığı ve hangi birikimle ve kaç yüzyılda üniversite ders kitabı hazırlayacakları merak konusudur.
Dicle Üniversitesi Genel Sekreteri Prof. Dr. Sabri Eyigün, aynı günlerde ayağımızı yere basmamıza yardımcı olacak bir uyarıda bulundu:
“Okullarda Kürtçe eğitim alan bir kişi devlet kurumlarında Türkçe hizmet verecekse, bu sıkıntı yaratabilir. Resmiyette bir kullanım alanı yoksa, rağbet görmeyeceği gibi karşılığını da bulmayacaktır. İlkokuldan liseyi tamamlayana kadar Kürtçe eğitim alan bir kişi üniversitede ne yapacak? Mezun olduğunda aldığı eğitimin gereğini yapacağı bir iş alanı bulacak mı?” (Aydınlık, 4 Ekim 2013)
BİLİM DİLİ NEDİR NASIL OLUŞUR
Konu, bütün üniversitelerimizi, bilim kurumlarımızı, eğitim uzmanlarımızı ilgilendiriyor: Bilim dili nedir, nasıl oluşur?
Bu soru Türkiyemizin önüne gelmiş bulunuyor. Özellikle anadille eğitim talebini öne süren AKP, CHP, PKK, BDP, HDP gibi partilerin, milletvekillerinin, yurttaşların, Kürtçe eğitim için harekete geçen F cemaati okulu Yağmur Koleji’nin yanıtlarını merakla bekliyoruz, yayınlamaya hazırız.
CİDDİ BİLİMSEL TARTIŞMAYA ÇAĞRI
Aslında Aydınlık bu tartışmayı yapmalı. Özgürlük Meydanı sayfamızı bu konuya açmalıyız.
Lütfederlerse, TBMM Anayasa Komisyonu, Anayasa Uzlaşma ve Milli Eğitim Komisyonları ve Meclis Genel Kurulu da bu konuları gerçeklik zemininde görüşmeli.
Aşağıdaki soruları, bilim ve eğitim kurumlarının, sözlü ve yazılı yayın organlarının değerlendirmelerine sunuyoruz:
AYAĞIMIZI YERE BASMAK İÇİN SORULAR
– Bilim dili nedir?
– Bugün yeryüzünde hangi dillerle bilimsel çalışma yapılıyor?
– Bilim dilleri hangi tarihsel-toplumsal süreçlerde, nasıl oluştu? Örnekler?
– Bir dille eğitim yapabilmek için, o dilin bilim dili olması şart mıdır? Bilim dili olmadan eğitim dili olur mu? Bunun örneği var mı?
– 21. yüzyılda, bilim dili olmayan bir dil, bundan sonra bilim dili haline getirilebilir mi? Bunun için şartlar nedir, gerekli olan nedir?
– Bilimsel çalışma yapılmamış, bilimsel eser üretilmemiş bir dille, eğitim yapılabilir mi?
– Bilim kitaplığı olmayan bir dille ilkokul, orta öğretim ve üniversite ders kitapları yazılabilir mi?
– Kurmançca veya Zazaca bilimsel çalışma yapılmış mıdır? Örnek var mı?
– Kurmançca veya Zazaca yazılmış bilim kitabı var mıdır? Tarih, iktisat, hukuk, sosyal bilimler, fen bilimleri, yerbilimi, gökbilimi, tıp, doğa bilimi, zooloji, farmakoloji, kazıbilimi vb. alanlarda?
– Kurmançca veya Zazaca bilim kitaplığı var mı?
– Kurmançca veya Zazaca yazılmış, alfabe dışında ders kitapları var mı, örnekler?
– Irak’ın kuzeyinde ilkokuldan sonra Kurmançca diliyle niçin eğitim yapılamıyor? Kurmançca eğitim dili olarak niçin yasaklandı, niçin Soranca yeğlendi?
– Irak’ın kuzeyinde üniversitelerde derslerin büyük çoğunluğu niçin Arapça ve İngilizce, fakat Soranca değil?
– Irak’ın kuzeyinde Arapçadan Sorancaya çevrilen yasalar niçin yetersiz bulundu, niçin hukuk pratiğine cevap vermedi?
– Bugün Türkiye’de Kürt kökenli yurttaşlarımız yerelden çıkınca, hangi dille anlaşıyorlar?
– Zazalar için Türkçe eğitim mi kolay, yoksa Kurmançca veya Soranca mı?
– Kurmançca veya Zaza dilleriyle eğitim yapacak orta öğretim kurumları ve üniversite kurmak mümkün mü?
– Mümkünse, Irak’ın kuzeyinde ilkokuldan sonra niçin Kurmançca diliyle eğitim yapılmıyor?
– Türkiye’de Kurmanç veya Zaza diliyle öğretim yapılsa, bu okulları bitirenler eğitimlerine hangi dille devam edecekler?
– Türkiye’de Kurmanç veya Zaza dilleriyle eğitim görenler, eğer Irak’ın kuzeyinde üniversite eğitimine devam edeceklerse, birkaç dersi Soranca dilinden okumak için Sorancayı nasıl ve nerde öğrenecekler?
– Kendal Nezan Duhok’ta yapılan Kürt Dili Semineri’nde ancak iki kuşak sonra Soranca diliyle “Standart Kürtçe” oluşacağını söyledi. İki kuşak 60 yıl olduğuna göre, bu 60 yılda eğitim nasıl olacak?
– Türkiye Kürtleri için Soranca yabancı dil olduğuna göre, yurttaşlarımız bu dili nasıl ve nerde öğrenecekler?
– Kürtçe eğitimi savunan KESK’in yaptığı araştırmaya göre, Güneydoğu’da yaşayan yurttaşların yüzde 58’inin anadili Türkçe, ancak yüzde 31’inin anadili Kurmançca, yüzde 6’sının Zazaca ve yüzde 5’inin Arapça olduğu saptandı. Anadili Kurmançca olan yüzde 31’in ezici çoğunluğunun ekonomi, siyaset, hukuk ve bilim dilleri ise Türkçe. Bu koşullarda Kurmanç diliyle eğitim, bu insanların hangi sorunlarını çözecek, bu insanları hangi konumlara itecek?
– Türkiye’de Kurmanç diliyle eğitim gören yurttaş, bu eğitime Kuzey Irak’ta dahi Kurmanç diliyle devam edemeyeceğine göre, üniversiteyi nerde okuyacak?
– Irak’ın kuzeyinde dahi Kurmanç diliyle üniversite eğitimi yapamayanlar, Türkiye’de ne yapacak?

http://www.aydinlikgazete.com/yazarlar/dogu-perincek/51381-dogu-perincek-mardin-artuklu-universitesine-ve-bilim-emekcilerine-sorular.html

Kürtçe eğitim talebi, imkansızı istemektir. 1989 ve 1991 yıllarında yaptığımız söyleşilerde, Abdullah Öcalan bunu açık açık ifade etmiştir. Hatta bağımsız bir devlet kuracak olsalar, devlet işlerini 50 yıl Türkçeyle yürüteceklerini vurgulayarak belirtmiştir. “Rüyalarını bile Türkçe gördüğünü” söylemiştir. Yakalandıktan sonra Alb. Atilla Uğur’un İmralı’da yaptığı sorgulamalarda da aynı görüşleri yinelemiştir.
Abdullah Öcalan’ın Kürtçe eğitim konusunda söylediklerini Abdullah Öcalan ile Söyleşiler kitabından aynen aktarıyoruz.
HALİYLE TÜRKÇEM DAHA KUVVETLİDİR
PERİNÇEK: Türkçeyi ne zaman öğrendiniz?
ÖCALAN: İlkokuldan itibaren.
PERİNÇEK: Türkçe hayatınızda engel oldu mu? Yani anadilinizle konuşmamak ve yazmamak yüzünden bir sıkıntı çektiniz mi?
ÖCALAN: Hayır, Türkçeye çabuk intibak ettim, ilk hecelemelerimi bile hatırlarım. Yazarken zorlanıyordum ama başardığımda mutlu oluyordum. Yani Türkçeye düşmanlığım yoktur.
PERİNÇEK: Hani insan anadiliyle meramını daha iyi dile getiriyor. Kültür ve bilim alanında özellikle.
ÖCALAN: Türkçe meramımı daha iyi dile getireceğime inancım tamdır. Adımı, soyadımı Türkçeyle yazmaya başladığımda, mutlu olduğumu belirttim. Çünkü yazma bile insana bazı olanaklar sağlıyor.
PERİNÇEK: Şu anda Kürtçeniz mi kuvvetli, Türkçeniz mi?
ÖCALAN: Haliyle Türkçemiz kuvvetlidir. Ben tamamen Türkçe düşünme ve eylem gücümü geliştiriyorum. Kürtçe ise ikinci planda kalan bir eylem ve düşünce gücüdür. Hatta şunu söyleyebilirim; birinci zarf Türkçe, ikinci zarf Kürtçedir. Hemen belirteyim ki, önce Kürtçenin kurtuluşu için çaba harcayanlar var. Bu benim düşüncemde yoktur. Kürtçenin kurtarılmasından önce kurtarılması gereken çok büyük değerler vardır, Kürtçeye sıra en son gelecektir. Bağımsızlık sağlandıktan sonra bile, uzun süre bağımsızlığı Türkçe ile icra edeceğiz. Elbette bu temelde Kürt dili gelişecektir ve Kürt kültürü kendi diliyle ifade olunacaktır. Ama mevcut asimilasyon ve baskıdan dolayı bu iş başlangıçta Türkçe ile geliştirilecektir. Nasıl her şey zıddına dönüşüyorsa, daha sonra Türkçe de Kürtçeye dönüşecektir (s.49-50).
BÜTÜNÜYLE TÜRKÇE SİSTEMİYLE DÜŞÜNÜYORUM
ÖCALAN: Her şeyden önce bin yıldır oldukça iç içe geçmiş bir tarih var. Görüyorsunuz beni, bütünüyle Türkçe sistemiyle düşünüyorum. (s.110)
ÖCALAN: Kişisel planda Türk kültürü içinde yaşamak benim için kolaylık sağlar. Ben yaşamımı daha çok Kürtçeyle değil, Türkçeyle götürüyorum. Kürtçeyle belki de çok zor olacak (s.152).
ÖĞRETMENLER VE EĞİTİM HEDEF DEĞİLDİR
PERİNÇEK: PKK’nin köylerde öğretmenleri öldürmeleri doğru mu?
ÖCALAN: Öğretmenler, devlet memurları hedef değildir.
PERİNÇEK: Eğitim için okulları yakmak ve köylerde Kürtlerin denetimini bu yoldan geliştirmek gibi bir anlayışınız var mı?
ÖCALAN: Bu tip uygulamalar var. Köy okullarının yakılması uygulaması.
PERİNÇEK: Ama niçin? Yani Türk eğitim sistemini tasfiye etmek için mi?
ÖCALAN: Hayır! Sistemli bir politikadan ziyade, devletin denetimini, otoritesini zayıflatma çabası olarak değerlendirmek gerekir.
PERİNÇEK: Yoksa bunlar Türkçe öğrenimini engellemek için mi?

ÖCALAN: Hayır! Okulları bu temelde boşaltma, Türkçeyi okutmama gibi bir çaba yoktur (s.70).

About Çetin Bayramoğlu

Şairim , insanım.
Bu yazı POLİTİKA içinde yayınlandı ve olarak etiketlendi. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.